2019年11月02日

妻の呼び方は色々とありすぎ

私はボランティアで
時々ガイドしていますが

ガイド中に
日本語を学んでいる外国人に

日本語に関する事でよく質問されます。

その時いつも悩んでいたことを
解決してくれるみたいな番組が

放映されましたのでマジ助かりました。

私が悩んでいたこと

それは

マジマジたくさんある妻の呼び方です。

●奥さん・(主人のパートナー)

●嫁・(息子の嫁さん)

●家内・(家の内にいる人)

●女房・(使用人)

●カミさん・(上の立場の人)

皆さん実に勝手に

妻の事を

上記な様な呼び名で呼んでいますよね。

しかし番組によると
それは全て間違いで

本来は( )内に書いている意味なのです。

うちの女房は
何て言い方は

うちの使用人という意味ですから

とんでもないマジマジに間違いですね。

正しい呼び方は妻の●●です。

やっぱり

日本語は難し過ぎヤヤコシイですよね。

外国人にはマジに理解不能でしょうね。




Posted by まじみっちゃん at 23:55